page 98
Notes

1. In working on this project I was able to overcome some of the limitations in my knowledge of codicology, paleography, and medieval astronomy by consulting Paul Saenger, Richard Clement, John Friedman, and Sigmund Eisner; despite their generous aid, I fear that I still have much to learn, and hope eventually to produce a much more complete and definitive study of Ayer MS 746. I studied the manuscript directly and began preliminary investigations at the Newberry Library thanks to a Short-term Fellowship during July 5-15, 1983.
2. See the various magisterial studies of José Maíra Millás Vallicrosa collected in Assaig d'història de les idees físiques i matemàtiques a la Catalunya medieval (Barcelona: Institució Patxot, 1931), Estudios sabre histaria de la ciencia española (Barcelona: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 1949), Las tablas astronómicas del Rey Don Pedro El Ceremonioso (Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 1962), Nuevos estudios sabre historia de la ciencia española (Barcelona: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 1960), and Las traducciones orientales en los manuscritos de la Biblioteca Catedral de Toledo (Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 1942).
3. "Towards a History of the Medieval Book," Codicologica, 1 (1976), 75-83.
4. Paleograf&icute;a española, 2 vols. (Madrid, 1923;
page 99
rprt. Barcelona: El Albir, 1974). See the specimen in facsimile 106 (vol. 2, Plate LXI) for a sample of script comparable to that in Ayer MS 746.
5. For recent bibliography on Messahalah, see Edward S. Kennedy and David Pingree, The Astrological History of Masha'allah (Cambridge: Harvard University Press, 1971); also pertinent to this study are Bernard Goldstein, "The Book on Eclipses of Masha'allah," Physics, 6 (1964), 205-213 and Lynn Thorndike, Jr., "The Latin translations of astrological works of Messahala," Osiris, 62 (1956), 49-72.
6. On Messahalah's influence in Spain, see Millas Vallicrosa, Nuevos estudios, pp. 72-74.
7. Chaucer and Messahalla on the Astrolabe, Early Science in Oxford, V (Oxford: Oxford University Press, 1929). The best survey of instruments is Gunther's The Astrolabes of the World, 2 vols. (Oxford: Oxford University Press, 1932). On the Arabic terms for the astrolabe, see Dwight M. Donaldson, "The Nomenclature and Common Uses of the Astrolabe," Islamic Culture, 19 (1945), 49-53. The best account of the instrument's workings is Henri Michel, Traité de l'astrolabe (Paris: Gauthier- Villars, 1947). Also helpful are Francis Maddison, "Early Astronomical and Mathematical Instruments: A Brief Survey of Sources and Modern Studies," History of Science, 2 (1963), 17-50, and the three studies of Emmanuel Poulle, "L'astrolabe médiéval d'après les manuscripts de la Bibliothèque Nationale," Bibliothèque de l'École de Cartes, 112 (1954), 81-103, "Peut-on dater les astrolabes médiévaux?" Revue d'Histoire des Sciences, 9 (1956), 301-322, and "Le traité d'astrolabe de Raymond de Marseille," Studi medievali, 3a Ser., 5 (1964), 866-900.
8. Cited by Poulle in "L'astrolabe médiéval," p. 101 and in "Le traité d'astrolabe de Raymond de
page 100
Marseille," p. 871.
9. Francis J. Carmody, Arabic Astronomical and Astrological Sciences in Latin Translation. A Critical Bibliography (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1956), pp. 15-22.
10. According to Poulle, "Peut-on dater les astrolabes médiévaux," p. 313.
11. See Millás, Las Tablas astronómicas del Rey Don Pedro El Ceremonioso, p. 16.
12. José María Millás Vallicrosa collects the scant information and literature on Jacob in "Una traducción, catalana de las Tablas astronómicas (1361) de Jacob b. David Yomrob de Perpinan," Sefarad, 19 (1959), 365-371. For further details on Jacob's biography, see Encyclopedia Judaica, vol. 4 (Jerusalem: MacMillan, 1971), s.v. Bonjorn, Boner David.
13. According to Lynn Thorndike, "The Tables of Barcelona of the XIVth Century," Isis, 41 (1950), 285.
14. The best, but nonetheless very imperfect, listing is Mortiz Steinschneider, Die hebraeischen uebersetzungen des Mittelalters und die Juden als Dolmetscher (Berlin: Kommissionsverlag des Bibliographischen Bureaus, 1893), pp. 614-616. Many other manuscripts undoubtedly exist, but the numerous variations in Jacob's surnames makes identification in published catalogues difficult.
15. Millás, Las tablas astronómicas del Rey Don Pedro El Ceremonioso, p. 57.
16. The best treatment of the period, with very ample bibliography, is Jocelyn N. Hillgarth, The Spanish Kingdoms 1250-1516. vol. II: 1410-1516. Castilian Hegemony (Oxford: Clarendon Press, 1978).
page 101
17. Hillgarth, Spanish Kingdoms, vol. 2, p. 135.
18. Millás, Las tablas astronómicas del Rey Don Pedro El Ceremonioso, p. 53.
19. E.g. the Tables prepared for Pedro IV the Ceremonious; in the edition by Millás, Las tablas astronómicas del Rey Don Pedro E1 Ceremonioso, pp. 228, 238.
20. On the strength of the astrological interest, see Millás, Las tablas astronómicas del Rey Don Pedro El Ceremonioso, pp. 60-61.
21. Essential works on Besalú remain Francisco Monsalvatge y Fossa, Besalú: su historia, sus condes, su obispado y sus monumentos. In his Noticias históricas, 1-2 (Olot: Juan Bonet, 1889-1890) and Colección diplomática del condado de Besalú, in his Noticias históricas, 11-13, 15, and 19 (Olot: Juan Bonet, 1901-1907 and E. Simo, 1908).
22. See Mario del Treppo, I mercanti catalani e l'espansione della Corona d'Aragona nel secolo XV (Naples: L'Arte Tipografica, 1972), p. 253.
23. Del Treppo, I mercanti catalani, pp. 392, 553-554.
24. Del Treppo, I mercanti catalani, p. 258.
25. Del Treppo, I mercanti catalani, p. 261.
26. For a brief summary of the problem of the Catalan "Decadence," see Arthur Terry, Catalan Literature (London: Ernest Benn, 1972), pp. 61-69. 1