page 16
Notes

1. R.B.C. Huygens, "Editing William of Tyre," Sacris Erudiri 27 (1984): 461-473.
2. R.B.C. Huygens, "Guillaume de Tyr étudiant," Latomus 21 (1962): 811-829; also in Guillaume de Tyr, Chronique, II, Corpus Christianorum, Continuatio Mediaevalis 63A (1986): 879-882.
3. R.B.C. Huygens, Guillaume de Tyr, Chronique, I, Corpus Christianorum, Continuatio Mediaevalis 63 (1985): 79, 87.
4. R.B.C. Huygens, Balduinus Iuvenis, Reynardus Vulpes (Zwolle, 1968), and "Baudouin le Jeune et sa
page 17
traduction latine de la branche flamande du Roman de Renart," in Mélanges Marcel Renart (Brussels, 1968), pp. 463-469.
5. R.B.C. Huygens, Monumenta Vizeliacensia, Textes relatifs à l'histoire de l'abbaye de Vézelay, Corpus Christianorum, Continuatio Mediaevalis 42 (1976), and Supplement: Vizeliacensia II (1980).
6. R.B.C. Huygens, Bernard d'Utrecht, Commentum in Theodolum, Biblioteca degli Studi Medievali VIII (Torino/Spoleto, 1977).
7. R.B.C. Huygens, "Deux sermonnaires médiévaux: Tétère de Mevers et Giraud de Barri. Textes inédits," Studi Medievali (1970): 271-296.
8. Giraldus Cambrensis, Speculum Duorum, or A Mirror of Two Men, ed. Y. Levèvre, M. Richter, and R.B.C. Huygens, translated by B. Dawson (Cardiff, 1974).
9. Fr. Dolbeau, Analecta Bollandiana 104 (1986).
10. R.B.C. Huygens, Revue Bénédictine 51 (1939): 122-138 (137), and 34 (1922): 256-275.
11. R.B.C. Huygens, Sacris Erudiri 16 (1965): 363-367.
12. Jeanne Vielliard, Le Guide du pèlerin de Saint-Jacques de Compostelle, (Mâcon, 1969), op. 16-33.
13. René Louis, Bulletin de la Société nationale des Antiquaires de France (1948-49 [1952]): 3-20.
14. Hunc codicem ... quem Pictavensis Aymericus Picaudus de Partiniaco Veteri, qui (1) etiam Oliverus de Iscani, villa Sanctae Mariae Magdalenae de Viziliaco, dicitur (2), et Girberga Flandrensis socia eius ... Sancto Iacobo Galecianensi dederunt ...: (1) quem Juan de Mariana (2) dicitur om. J. De Mariana.
15. Il gît ici le sire Etienne / il a consommé ses travaux. / En ce monde il eut tant de maux / qu'on ne croit pas qu'il y revienne.
1